aif.ru counter
322

Как сказать?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 49. "АиФ - Псков" 07/12/2011

Поток заимствованных (в основном англоязычных) слов хлынул из Интернета. Как в этой ситуации не усомниться в правильности написания или звучания тех или иных слов, словосочетаний? Сегодня на вопросы читателей «АиФ-Псков» отвечают участники проблемной группы «Язык СМИ, рекламы и связей с общественностью»: студенты филологического факультета ПсковГУ Дарья Калашникова и Дарья Чистякова, преподаватели кафедры русского языка Светлана Лукьянова и Наталья Молчанова, а также руководитель группы, заведующая кафедрой русского языка Лариса Попкова.

Орфография  и география

В СМИ несколько раз видела варианты написания: Пушкинские Горы и Пушкинские горы. Примерно из того же разряда Стругокрасненский район и Струго-Красненский район. Как же правильно?

Е.А. Васильева, Псков

По правилам русской орфографии, географические названия с родовым понятием, потерявшим своё прямое значение, пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в прямом значении и называют объект условно: Пушкинские Горы.  Что же  касается вариантных написаний «Стругокрасненский» и «Струго-Красненский», то оба варианта встречаются в словарях и справочниках русского языка. Если учитывать правила образования сложных прилагательных в русском языке, правильнее было бы писать это слово без дефиса. Но вмешательство внеязыковых факторов (закреплённое название района в законодательном акте) приводит к дефисному написанию. Если мы откроем официальный сайт района, то найдём написание Струго-Красненский.

 

Помню время, когда было принято писать «во Пскове». Сейчас все пишут «в Пскове». Как правильнее? И с чем вязано такое изменение?

Ольга Геннадьевна, Псков

Варианты «в Пскове» и «во Пскове» по своему значению ничем не отличаются, так как и предлог «в», и его вариант  «во» указывают на место, пространство, в пределах или внутри которых находится кто-либо или что-либо. Добавление гласного «о» к предлогу наблюдается в разговорной речи. Это позволяет говорящему избавиться от труднопроизносимого сочетания большого количества согласных звуков (впскв). Варианты «в Пскове» и «во Пскове» на сегодняшний день имеют только стилистические различия: «в Пскове» чаще используется в письменной речи, «во Пскове» - в разговорной.

Ещё поломаем

Блогер или блоггер? Люди в Интернете копья ломают...

Оксана Смирнова, Псков

Копья придётся ломать ещё долго, поскольку чётких правил транслитерации (т.е. передачи слова или текста, написанного с помощью  одного алфавита, средствами другого алфавита) не существует. Написание «блогер» или «блоггер» будет зависеть от того, с каким английским словом связывает носитель русского языка  эти варианты. Если со словом blogger (ведущий сетевого дневника), логичнее было бы писать две буквы «г», если со словом blog (сетевой дневник) - одну, поскольку удвоение согласных при образовании таких слов - это свойство английской, а не русской графики. Оба варианта ещё долго будут существовать в русском языке как равноправные.

Часто отмечаю в печатных СМИ и на официальных сайтах  органов власти написание официальных  должностей, названий комитетов, управлений с большой буквы. Губернатор, Глава города, Управление образования Администрации города Пскова. Уместно ли это?

А.Н. Лихачев

В названиях  министерств, департаментов, управлений, комитетов и других органов власти субъектов Российской Федерации с прописной буквы пишутся первое слово и имена собственные; наименования должностей в органах государственной власти субъектов Российской Федерации и органах местного самоуправления пишутся в соответствии с конституцией (уставом) данного субъекта  и уставом муниципального образования. На официальных сайтах это можно считать уместным. В СМИ  при упоминании должности конкретного лица прописная буква также уместна; если же речь идёт о любом губернаторе или главе города, написание большой буквы не оправдано.

Смотрите также:

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Загрузка...

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах