Габриель Кинса в В. Новгороде

   
   

- Сказка не имеет начала и конца, она родилась когда-то давно и продолжится после того, как рассказчик завершит повествование, - считает Габриель Кинса. – Можно придумать, что было до этого и чем продолжится. Но в своих историях я не претендую на морализаторство. Просто представляю всё таким, какое оно есть на самом деле, и какой я есть.

Зрителям действительно пришлось додумывать сказки, потому что абсолютное большинство присутствующих не знает французского языка. А переводчика не было. На 7-й минуте спектакля Габриель остановил действо, понял, что происходит что-то не то – зал не реагировал вообще никак. Зато актёр смог быстро перевоплотиться и стал отвечать на вопросы новгородцев.

 - Вы знаете, что у черепахи есть панцирь, у жирафа - длинная шея, лев не обходится без когтей и гривы, а я не могу без голоса, чтобы рассказать вам о них, - рассказал Габриель.

А вообще, на сцене актер и автор Кинса проделывает необычные номера: танцует, жестикулирует, смеется над зрителями, использует необычные музыкальные инструменты. В сказке явно ощущается вкус жаркой африканской культуры. Как рассказал Габриель Кинса, его истории впитали в себя культуру, этнографию, философию его деревни в Конго. Но при этом понять смысл несложно, считает автор, культура универсальна, правда, с некоторыми национальными приправами.

- Реакция в разных городах и странах примерно одинаковая, - считает французский сказочник из Конго Габриель. – Работает постоянный обмен между публикой, без разницы, какие люди, чёрные, зелёные, красные – все одинаковы.

В России Гибриель Кинса побывает в 12 городах. Вообще, спектакль запланирован в рамках культурного проекта «Франкофония» Французского института в Санкт-Петербурге. Актёр, режиссёр и писатель Габриэль Кинса играет в пьесах и фильмах во Франции.

   
   

Его культура далека от холодной жизни новгородцев. Но энергия, жизнерадостность добавили позитива в жизнь. Если бы ещё французский выучить…

Смотрите также: