Своеобразной визитной карточкой Карелии наряду с Кижами и Валаамом является знаменитая поэма Элиаса Леннрота «Калевала». И хотя финны считают эпос своим, руны большей частью были собраны на карельской земле. Собственно, так ли это важно? Главное - есть эпос, созданный из кладези народного творчества карелов и финнов, который останется современным для всех времен и народов, ведь в нем - опыт тысячелетий.
В этом году отмечается 160-летие выхода в свет хрестоматийной версии, которая прошла по всему миру. «Калевала» переведена на многие языки мира, но музыкального переложения эпоса не существовало. До тех пор, пока в Национальном театре Карелии не состоялась премьера монооперы «Струн волшебных звон» по мотивам эпического произведения. К этому событию поэт и писатель Армас Мишин, а также музыкант (теперь его смело можно назвать и композитором) Евгений Шорохов шли четыре года. Хотя сама идея у Евгения Акимовича возникла еще в 2002 году, когда он трудился чиновником в ранге министра, возглавляя Государственный комитет республики по делам национальной политики. Шорохов тесно соприкасался с карельской и финской народной поэзией, литературой других народов. Частые поездки в Калевальский район, живое общение с носителями национальной культуры тоже возымели действие.
- Калевала – особая земля, – говорит Евгений Шорохов, - здесь в воздухе витает аура древних сказителей.
Армас Мишин почти всю свою жизнь посвятил изучению и переводу знаменитого эпоса, и живо откликнулся на предложение создать моно-оперу. Евгений Шорохов, до этого исполнявший только бардовские и лирические песни, теперь выступает в роли сказителя, передающего зрителям эпическое произведение, переложенное на собственную музыку. Отдавая дань уважения создателю, каждое выступление он начинает с песни Элиаса Леннрота. Моноопера наших земляков звучала не только в Карелии, но и в концертных залах Финляндии, в частности, в российском культурном центре Хельсинки. Сейчас авторы работают над изданием музыкально-эпической поэмы «Куллерво», которая завершит большой калевальский цикл и позволит на этой основе перейти к созданию классической версии моно-оперы «Калевала».
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть