Шелтозерский вепсский народный хор представил на сцене театрализованную постановку, в основу которой положены руны "Калевалы", переведенные на вепсский язык. На концерте в Доме культуры села Шёлтозеро (Вепсская национальная волость, Карелия) артисты хора, руководит которым Людмила Мелентьева, исполнили руны карело-финского эпоса на вепсском и русском языках.
Программа под рабочим названием "Вепсские руны "Калевалы" стала возможной, благодаря переводу избранных рун эпоса на вепсский язык, который осуществила доктор филологических наук, поэт и переводчик Нина Зайцева.
Книга с переводами вышла в 2003 году в издательстве "Периодика" при содействии фонда "Juminkeko" (Финляндия). Музыкально-поэтическое произведение, созданное Людмилой Мелентьевой и артистами хора, - серьезный шаг в сторону становления национальной вепсской культуры.
Вепсы - потомки легендарного финно-угорского племени "весь", некогда жившего на просторах севера Руси, и почти ассимилировавшегося к настоящему времени. Большая часть вепсов сейчас живет на юге Карелии и в Ленинградской области.
Смотрите также:
- На фестивале вепсской культуры в Вологодской области создадут чучело хозяина леса →
- Ваенга попросила Путина запретить «Дом-2» и песни под фонограмму →
- Людмила Зыкина празднует 80-летний юбилей →