Примерное время чтения: 2 минуты
131

Гимн Пскова перевели на английский язык

Андрей Степанов / АиФ
Псков, 10 июля - АиФ-Псков.


Кандидат филологических наук, до недавнего времени руководитель и преподаватель факультета иностранных языков Псков ГУ, автор многих стихотворений и книг, Татьяна Рыжова перевела гимн Пскова на английский язык, сообщили в пресс-службе городской администрации. Именно этим переводом откроется её новый литературный сборник «Псков, воспетый временем», в который войдут лучшие стихи о городе на Великой, написанные как современными авторами, так и поэтами ХIХ-ХХ века. Произведения будут опубликованы сразу на двух языках.

Как рассказала Татьяна Рыжова, стихи о Пскове должны быть понятны и читаемы не только теми, кто живет в России, но и гостями нашей страны. Особенно это актуально накануне проведения в Пскове Международных Ганзейских Дней Нового времени - 2019.

Сейчас в планах Татьяны Рыжовой исполнить главную песню города вместе с хором. В том, что звучать Гимн Пскова на английском языке будет также красиво, как и на русском, она не сомневается.

Напомним, слова одного из символов современного Пскова были написаны поэтом Станиславом Золотцевым и утверждены Решением Псковской городской Думы в 1999 году.

Музыку к Гимну написал заслуженный работник культуры России, почётный гражданин города Пскова, композитор Николай Мишуков. Окончательный вариант Гимна получил самые положительные отзывы, в том числе и от известнейшего поэта, автора текстов гимнов Советского Союза и Российской Федерации Сергея Михалкова.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах