Примерное время чтения: 5 минут
72

Рождество важнее Дня независимости. У наших соседей - сезон праздников

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 49. "АиФ - Карелия" 07/12/2011

Впереди у финнов теперь Рождество и Новый год, которые с ними разделят сотни тысяч туристов из России, в том числе и из Карелии. Накануне этих замечательных дней корреспондент «АиФ-Карелия» встретился с руководителем Петрозаводского отделения генерального консульства Финляндии Анной-Кайсой Хейккинен. Она рассказал нам о судьбе евро, самолётах, праздниках и главном светском телешоу соседней страны.

Автомобилем - хорошо, самолётом - лучше?

- Уважаемая Анна-Кайса, последние несколько недель оказались богатыми на новости, связанные с транспортным сообщением между Карелией и Финляндией: полетел самолёт в Хельсинки, заговорили о возможном пуске поездов Петрозаводск - Оулу и Петрозаводск - Йоэнсуу. А насколько, на ваш взгляд, это надёжные и перспективные проекты?

- Я думаю, что развитие транспортного сообщения, безусловно, идёт на пользу и Карелии, и Финляндии. Ведь чтобы люди могли сотрудничать, они должны встречаться, бывать друг у друга в гостях, разговаривать, общаться. И в этом отношении меня лично радует, что самая прямая автомобильная дорога из Петрозаводска в Финляндию постепенно приходит в нормальный вид. Половина дороги - уже хорошего качества, и в целом эта трасса становится вполне приемлемой для автомобилистов. Что касается авиасообщения, то, конечно, это большой шаг вперёд. Мне жаль, что с маркетинговой точки зрения этот проект не получил должного освещения ни в Карелии, ни в Финляндии, но если перевозчикам удастся сохранить демократичные цены на билеты и обеспечить хороший сервис, то, как мне кажется, своего пассажира этот самолёт найдёт. Я сама, к примеру, уже забронировала билеты в Хельсинки на Рождество. Важно и то, что финны смогут легко попадать в Петрозаводск. Пока для большинства жителей Финляндии Петрозаводск - это что-то далёкое, куда очень трудно добираться, а этот самолёт способен устранить данное затруднение. Что касается железнодорожного сообщения, то это также очень интересная инициатива, но пока я читала о ней только в газетах, в том числе - в вашем издании, и насколько мне известно, никакого официального предложения финская сторона пока не получала. Поэтому будем ждать. Но, конечно же, я лично приветствую такие начинания. Интерес к Финляндии со стороны жителей Карелии постоянно растёт. В этом году мы поставим новый рекорд по количеству выданных виз, и я надеюсь, что когда-нибудь граница наконец-то станет очень гибкой, и мы будем жить как хорошие соседи, которые запросто ходят друг к другу в гости.

О праздниках и буднях

- Мы с вами беседуем в преддверии двух больших праздников Финляндии - Дня независимости, который отмечается 6 декабря, и Рождества. А какой из этих праздников для финнов главный?

- Наверное, всё-таки Рождество. Этот праздник - семейный, как Новый год для россиян, но отмечается он не так разгульно. Люди собираются семьями, общаются, верующие посещают церковные службы, и на два-три дня вся Финляндия останавливается и просто дышит. А День Независимости - это  государственный, серьёзный праздник. С официальным поднятием финского флага, торжественной церковной службой, на которой присутствуют все члены правительства в кафедральном соборе Хельсинки, парадами студентов и патриотическими фильмами по телевидению. Но главным событием праздника становится вечерняя телетрансляция приёма из Президентского дворца. Это, по сути, главное светское мероприятие Финляндии за весь год. Туда приглашаются все известные люди, и миллионы финнов смотрят, кого пригласили, кто пришёл, в какой компании. Женщины, естественно, обращают внимание на платья. Это практически почти то же самое, что и церемония вручения «Оскара» для Америки. Буду ли я сама смотреть телетрансляцию? Вряд ли. Мне, честно говоря, не очень интересно, кто и в каком платье придёт на приём к президенту.

- А теперь перейдём от мировых событий к более частным вопросам. Вы работаете и живёте в Карелии чуть больше года - скажите, как у вас менялось отношение к нашему краю за это время?

- Пожалуй, в любой стране есть такая проблема - некоторая отстранённость между центром, столицей и провинцией. Она есть и в Финляндии, и в России. И когда я отправлялась на работу в Карелию, многие мои знакомые в Москве говорили мне: «Что, Петрозаводск? А где это? А зачем ты согласилась туда ехать?» Но это несправедливо с их стороны, и, прожив год в вашем городе, я в этом ещё раз убедилась. Сейчас буду говорить банальности, но тем не менее я уверена, что у Карелии есть будущее. У вас очень много талантливых, умных и добрых людей, а это самый большой капитал для развития, который только может быть. И когда я встречаюсь со своими российскими друзьями, с финскими предпринимателями, которые интересуются тем, как обстоят дела в Карелии и какие здесь возможности для развития бизнеса, то я всегда рассказываю вполне реалистично, не приукрашивая, но свою главную мысль про то, что здесь живут талантливые и замечательные люди, я всегда довожу до собеседника.

- А откуда вы черпаете информацию о жизни в Карелии?

- Из бесед с людьми и республиканской прессы. И кстати, вашу газету из всей местной прессы я читаю в первую очередь.  Я - большой и весьма критично настроенный потребитель журналистской продукции. Считаю, что профессиональная журналистика необходима для поддержания в обществе интеллектуальной и критической дискуссии. 

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах