Примерное время чтения: 6 минут
130

Странная страна как часть судьбы. За что гостья из Франции полюбила Россию?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 27. "АиФ - Карелия" 04/07/2012

 Долгие годы она преподавала русский язык в лицее Жана Дотэ. С 1984 до 2010 года руководила программой студенческих обменов между лицеем Жана Дотэ и Карельской государственной педагогической академией.

Русский - чтобы отличаться

- Жослин, начну с истоков. Почему Россия и русский язык?

- Вечный вопрос! Дело в том, что в юности, ещё в школе, передо мной встала необходимость выбора второго иностранного языка. Я выбрала русский. Выбрала потому, что хотела выделиться из толпы, отличиться от других. Но уже через три недели заявила родителям: я буду преподавать русский язык! Мне было только тринадцать, и мои слова никто не воспринял всерьёз. Но меня было уже не остановить: я стала запоем читать Толстого, Горького, Достоевского - конечно, в переводах, из моей комнаты дни напролёт доносились песни в исполнении хора Советской армии - тогда это было очень модно. Я сразу влюбилась и в русский язык, и в русскую культуру. Позже, уже в университете, родители подарили мне поездку в Советский Союз. Целый месяц в Москве, в студенческом общежитии - это была мечта! По возвращении я поняла, что жить бы там не смогла, но уже хочу вернуться…

Так получилось, что в 1971 году я вновь оказалась в России, отправившись встречать Рождество и Новый год. Это решение повлияло на всю мою последующую судьбу. Поездка была организована обществом дружбы «Франция-СССР», и группа собралась со всей Франции. Я сама тогда жила и училась в Бретани на западе Франции, а руководителем группы оказался вице-мэр города Ла-Рошель. Мы повстречались уже в Ленинграде и полюбили друг друга. Так Россия стала частью моей судьбы.

В мае 1973 года мы поженились, а уже в сентябре состоялась первая встреча с мэром Петрозаводска Павлом Васильевичем Сепсяковым. Наши города стали побратимами, а когда у вице-мэра жена говорит по-русски - это очень удобно!

Дух и смысл те же

- Ваша дружба с Петрозаводском началась ещё в советское время. Какая Россия вам ближе: советская или современная?

- Когда я говорю, что Россия мне близка, я в первую очередь имею в виду людей. Мои давние друзья остались друзьями через все эти годы, и в этом смысле разницы нет никакой. Другое дело - сам Петрозаводск. Конечно, город изменился. Теперь это уже не Петрозаводск, а Петромагазинск! Я знаю, у вас так говорят! (Смеётся).

Конечно, мне не везде удалось побывать: в России это просто невозможно! Но поездила по Золотому кольцу, была в Сибири. Различия есть, но они не так важны. Главное, что дух и смысл везде те же. За исключением Москвы. Признаюсь честно, Москву не люблю, несмотря на красоты Кремля и собора Василия Блаженного. Дело в том, что и Париж я не люблю. Я - человек среднего по величине города. Только там есть возможность жить по-человечески.

Немного странные

- В советское время сформировался достаточно анекдотический набор представлений о России среди жителей других стран. Это водка, икра, Красная площадь, матрёшки, медведи и холода. Сегодня к этому набору добавились ещё Путин и Чечня. Что Россия для вас?

- Россия - это культура, любовь к культуре. Гостеприимство, которого у нас во Франции чаще всего не хватает. Я сама изо всех сил стараюсь быть гостеприимной, но вам и стараться не надо, это часть вас самих. Водка, конечно, присутствует, но хочу отдельно отметить, что вы, русские, умеете произносить тосты, а мы, французы, нет. А если серьёзно, то Россия - это половина моей жизни. Без России я не смогу.

- Франция всегда была символом европейского выбора для русской интеллигенции, которая стремилась и раньше, и сегодня осознать, где же место России. Это Европа, или Азия, или симбиоз этих двух укладов… Каков ваш взгляд стороннего наблюдателя?

- Вы действительно в каких-то вещах близки к Европе, но в чём-то оказываетесь ближе к Азии. Например, то, как вы относитесь ко времени, к смерти, даже к дружбе. Не буду сейчас углубляться в философию, но скажу, что на ваше восприятие мира очень влияет огромная территория. Ваши понятия расстояний, например, сильно отличаются от наших. Когда русские говорят «это недалеко» - для француза это пять минут пешком, а для русского могут быть и все сорок. Ваши привычки в еде тоже кажутся нам немного странными. Время обеда может растягиваться с полудня до трёх, ужина - с шести и до позднего вечера, при том что в перерывах вы ещё ходите в кафе. У французов зачастую возникает впечатление, что русские едят с утра до вечера!

- Что французы знают о современной России?

- Их знания формируются телевидением. Это значит, что они знают очень мало и очень плохо. Наше телевидение склонно делать акцент исключительно на негативной информации. Россия представляется бедной страной с высокой преступностью. Тем временем во Франции, как и в России, есть проблемы, есть бедность и преступность, мы бываем недовольны тем, как проходят наши выборы. Такая политика нашего телевидения приводит к тому, что многие французы не могут избавиться от стереотипов в отношении России. Они боятся, бывают не уверены в наличии здесь привычных вещей - Интернета, мобильных телефонов. Доходит до смешного: в одной из телепрограмм журналист, комментируя любимый зимний спорт русских - подлёдную рыбалку, объяснил её необходимостью добывать себе пропитание!

- Каков же выход?

- К сожалению, у меня нет магического рецепта. Наверное, надо учить журналистов, самим больше узнавать друг о друге.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах