С пирогами и песнями. Как малый народ сето уникальные традиции сохраняет

Каждый представитель сето является хранителем уникальной культуры, языка, обрядов и традиций © / Дарья Хваткова / АиФ-Псков

30 апреля в России впервые отмечают День коренных малочисленных народов — и для сето Печорского района это не просто новая дата в календаре, а редкий повод напомнить о себе всей стране. Народа этого осталось совсем немного, но в деревнях на Псковской земле до сих пор живы его песни, свадебные обряды, праздничные застолья и память о том, как предки веками берегли свой особый уклад. О том, какие традиции до сих пор собирают сето за одним столом, «АиФ‑Псков» рассказала руководитель Этнокультурного общества сето Хелью Маяк. 

   
   

История одного народа: кто такие сето и где их Родина

Для жителей больших городов сето — почти неизвестная страница российской истории. А для Печорского района — это часть местной жизни, голос старых деревень, в которых и сегодня помнят, как встречали Пасху, зачем на Масленицу женщинам позволяли «выпустить пар» и почему на свадьбе могли «опевать» каждого гостя.

Сето (их ещё называют сетукезы, псковская чудь, полуверцы) — малочисленный финно‑угорский народ, исторически связанный с Псковской землёй. Их историческая территория называется Сетомаа — часть в Эстонии, часть в России, вокруг Печор и Псково‑Чудского озера.

По переписи 2010 года в России себя сето назвали чуть больше 200 человек, большинство — как раз в Печорском районе Псковской области. При этом в Эстонии, по разным оценкам, живут от нескольких тысяч до примерно 10 тысяч представителей этого народа. Все они, где бы ни находились, считают своей духовной родиной Печорский край и Псково‑Печерский монастырь, где, по преданию, покоится их главный бог Пеко.

Дом, где пахнет печью: как сето готовятся к праздникам и берегут семейный уклад

Хелью Маяк родилась в 1959 году в деревне Соколово в простой крестьянской семье, где «главным в доме был мужчина», но не в привычном «патриархальном» смысле. Отец делал всю тяжёлую работу, покупал дочкам платья и, как вспоминает Хелью, никогда не претендовал на лучший кусок за столом — наоборот, старался накормить детей, и это отношение к семье она перенесла в свою взрослую жизнь.

Праздники в их доме были прежде всего православные: Пасха, Рождество, Мальское Воскресенье, дни особо почитаемых святых. К каждому празднику готовились тщательно: отец подметал улицу, чистил хлев, топил баню, мать продумывала меню — летом это мог быть тыквенный компот и холодец, на Рождество — домашние колбаски, тушёная капуста и знаменитое «жидкое» картофельное пюре, которое томилось в печи до румяной корочки.

   
   
Фото: Дарья Хваткова

Дом к большим дням преображался: новые половики, свежие занавески, особые скатерти — эта красота держалась ровно три дня, потом праздничный текстиль убирали до следующего раза и снова возвращались к будням.

От «бабьего четверга» до примет Рождества: особые дни в календаре сето

У сето свои особые календарные точки, которые мало напоминают привычный календарь. В Мальском приходе особенно почитают дни Онуфрия Мальского 25 июня и Мальское Воскресенье после 12 июля — в эти даты весь приход собирался на кладбище в Малах, а потом шёл на кирмаш, народное гулянье, рассказывает Хелью Маяк.

Кирмаш для сето — не просто ярмарка, а важная социальная сцена: чем больше гостей выходит после праздничного обеда вместе с хозяином на гулянье, тем выше его статус в глазах односельчан. Здесь же, на Пасху, Троицу или Духов день, рождались пары — после службы люди гуляли, угощали друг друга, присматривались, и нередко знакомство заканчивалось сватовством.

Особая история — «бабий четверг» перед постом, на Масленицу, когда женщине раз в году позволялось «выпустить пар». Хелью Маяк вспоминает, как в этот день женщины могли собраться, немного выпить, пошутить так, что многие мужчины предпочитали лишний раз не высовываться. На деле же женщины чаще всё же шли в церковь, а встречи с подругами были важны не ради хулиганства, а как единственный шанс отдохнуть от нескончаемого труда.

Фото: Дарья Хваткова

Своя магия, по словам Хелью Маяк, есть и у Рождества: по примете, если первым утром придёт в дом мужчина — год будет счастливым, если женщина — жди беды. Чтобы самим не стать дурной вестью для соседей, Хелью и её сестёр в рождественское утро просто не выпускали из дома.

Свадьба как спектакль: почему на празднике сето «опевают» каждого гостя

Традиционная свадьба у сето — целый спектакль, который сегодня, по словам Хелью Маяк, почти невозможно воспроизвести полностью: даже пять—шесть подруг, готовых ходить с невестой по деревне, петь обрядовые песни и собирать гостей, в наши дни найти довольно сложно.

Начиналось всё со сватовства: жених, его родители и «старший свадьбы» приходили в дом невесты с предложением; если согласие получали, невеста вручала сватам варежки, после чего устраивали застолье и отмечали сговор. Сосватанная невеста обходила родню, кланялась, плакала о том, что девичество закончено, и приглашала на свадьбу — в этом ей помогали подруги.

В день бракосочетания невесту могли встретить дома или на перекрёстке, если жених и невеста ехали из разных деревень. У каждой стороны был свой «старший свадьбы» — его отличал полотенец, повязанный через плечо; при встрече старший от невесты перекрёстно перевязывал полотенце на старшего со стороны жениха, символически передавая власть над невестой новой семье.

После венчания в храме первый день гуляли в доме жениха, второй — у родителей невесты. Наутро молодой жене надевали головной убор замужней женщины и фибулу — выпуклую круглую серебряную брошь, а сама она по традиции должна была одарить свёкров, крёстных, братьев и сестёр жениха: матерям и сёстрам — отрезы ткани, мужчинам — рубахи и носки, крёстным — носки.

Фото: Дарья Хваткова

Если на свадьбе был хор, он «опевал» буквально всех: жениха и невесту, их родителей, крёстных, каждого гостя за столом — для этого заранее собирали истории о людях, чтобы спеть о каждом что‑то хвалебное. За песни хористам клали деньги или ставили выпивку на поднос, а после завершения торжества хор устраивал своё собственное застолье и выносил вердикт: насколько свадьба была богатой и достойной.

Сегодня, по словам Хелью Маяк, чисто «сетуские» семьи почти не создаются: уже с 1960‑х годов браки всё чаще смешанные — с русскими, эстонцами, представителями других народов. Для небольшого народа это одновременно и способ выживания, и риск раствориться.

Сетомаа круглый год: как этнотуры сохраняют традиции и помогают малому бизнесу

В Псковской области продолжают развивать этнокультурные проекты, связанные с народом сето. Центральной площадкой остаётся музей‑усадьба в деревне Сигово, вокруг которого выстраиваются фестивали, экскурсионные программы и просветительские инициативы. Через них местные жители и туристы знакомятся с традициями, языком и бытом общины.

Одним из ключевых событий остаётся международный фестиваль «Сетомаа. Семейные встречи», ежегодно собирающий представителей сето из России и Эстонии.

Фото:  Дарья Хваткова

«Сето — оптимистичные, дружелюбные, гостеприимные и вместе с тем гордые люди, которые через века бережно пронесли свою обособленность и самобытность. Каждый представитель сето является хранителем уникальной культуры, языка, обрядов и традиций, а наша общая обязанность — сохранение и защита этого поистине всенародного культурного достояния», — подчёркивает губернатор Псковской области Михаил Ведерников.

На фестивальной площадке эта позиция власти материализуется в живом общении, ярмарке ремёсел, мастер‑классах и выступлениях коллективов.

Помимо летних праздников, в Сетомаа развивается событийный туризм и в другие сезоны, включая зимние программы с этноэкскурсиями, домашними театрализациями и знакомством с национальной кухней. Для Печорского района это не только поддержка культурного наследия, но и важный ресурс для малого бизнеса и сельских территорий, которые получают дополнительный поток гостей.